今日は「特カツ丼」を紹介します。
【本日のお会計】
特カツ丼 ¥702
とん汁(小) ¥129
サラダ ¥129
割引券 ¥100
---------------------------------------------
合計 ¥860(税込)
【お店の情報】
かつや
【入店の理由】
そろそろ「とんかつ」が食べたいと思って
Webサイトをチェックしていると
「特カツ丼」に目が止まりました。
【「特カツ丼」を食べての評価】
夕食は出前のメニューの中なら何でも好きなものを注文できて
自分は「カツ丼」を頼むことにしました。
そしたらお店の人が「上カツ丼」にしなと言って
取ってくれました。
バイト中は毎晩「上カツ丼」を食べていました。
これが元で自分の好物が「カツ丼」になったのです。
この「上カツ丼」と「カツ丼」の違いは
「上カツ丼」の上には半熟の黄身がのっているのでした。
そのことを今回は思い出しました。
【最後に一言】
【今日のブログ記事の英訳】
◆Translate the outline of today's blog into English
As we summarized the article, the Japanese
content and nuance may be different.
You can feel the contents of the blog
article by watching YouTube videos.
◇Today's Restaurant
「かつや」(Katsuya)
「かつ」 = cutlet
「や」= shop
◇Meal Menu
特カツ丼
豚汁
サラダ
◇Blog Summary
Today I search the website and decided to
eat pork cutlet.
KATSUYA is a cheap and delicious pork
cutlet chain store.
A special menu has been released.
Katsudon is a bowl of rice topped with
slices of deep-fried pork, beaten egg, and slices of onions cooked in a sweet
soy sauce based broth.
And more poached egg topping on it.
◇Receipt
Special Katsudon ¥702
Miso soup with pork and vegetables ¥129
Salad ¥129
¥100 discount coupon
--------------------------------------------------
Total ¥ 860 (tax included)
(about $7.7)
Today's exchange rate. $1=¥112
昼総合点★★☆☆☆ 2.8
0 件のコメント:
コメントを投稿