今日は「鉄火丼」を紹介します。
【お店の情報】
すき家
【本日のお会計】
<本日のお会計>
鉄火丼(並)¥680
サラダセット ¥150
-----------------------------
合計 ¥830(税込)
【入店の理由】
今日は別のお店に入る予定でした。
で、撮影道具を点検すると一つ忘れた!
となると丼物で一発撮りかなと。
【メニュー選択の理由】
このお店は「牛丼」の食べ比べで入ろうと思っていました。
急遽このお店に入ることになったので
久しぶりに「鉄火丼」が食べたくなったのです。
【「鉄火丼」を食べての評価】
ちょうど良い感じのタレもかかっています。
【最後に一言】
牛丼屋でちゃんと鉄火丼も食べられるのです!
【ご報告!】
#1KCreator
皆様の暖かいご支援によりまして
この度、YouTubeの自分のチャンネル「SenbeiOK」チャンネルの
登録者数が1,000名を突破しました。
これからも美味しい動画をお届けしますので
ご期待ください!
YouTubeに動画↓もアップしたのでご覧ください。
あるいは直接→ YouTube へ
【英語への翻訳】
2.8
【今日のブログ記事の英訳】
◆Translate the outline of today's blog into English
As we summarized the article, the Japanese
content and nuance may be different.
You can feel the contents of the blog
article by watching YouTube videos.
◇Today's Restaurant
「すき家」(Sukiya)
Origin of the shop name.
Sukiyaki → Sykiya
"Sukiya" is the best beef bowl
chain store in Japan.
There are about 1900 stores
"Sukiya" throughout the country.
"Sukiya" is also in China,
Brazil, and Thailand.
◇Meal Menu
「鉄火丼」
Rice bowl topped with seafood.
Seafood is tuna sashimi.
Seafood(tuna sashimi) don.
◇Blog Summary
I was deciding on a lunch menu for today.
However, I forgot one piece of equipment
for photographing food.
So I chose a seafood bowl that I could
easily shoot.
Usually, everyone eats gyudon at this shop.
I decided to eat a seafood bowl.
To tell the truth, I prefer seafood bowls
to beef bowls.
◇Receipt
Seafood don(Size M) ¥680
Salad and Miso Soup ¥150
サラダと味噌汁 ¥150
----------------------------------
Total ¥ 830 (tax included)
(about $7.4)
Today's exchange rate. $1=¥112
0 件のコメント:
コメントを投稿