2019年9月1日日曜日

#517「吉野家」で「牛皿麦とろ御膳」を食べてきました。


今日は「牛皿麦とろ御膳」を紹介します。


【お店の情報】
吉野家


【本日のお会計】
牛皿麦とろ御膳(並) 630
玉子 ¥70
----------------------------------------
合計 ¥700(税込)

【入店の理由】
そろそろ牛丼を食べなくてはと思った次第。

【「牛皿麦とろ御膳」選択の理由】
牛丼「アタマの大盛」を食べに行ったのですが
メニューを見て考えを変えました。

【「牛皿麦とろ御膳」を食べての評価】


牛皿は大きな牛肉の塊が2個と玉ねぎで
極端な話「二口」で食べ終わりました。

「麦飯」はちょっと引きましたが
十分にふやけていて違和感はありませんでした。
お米とは全く違って粘り気は全くありません。

自分は「麦とろ」に興味がありました。
「麦飯」に「とろろ」と「玉子」を混ぜて食べると
以外とサッパリして美味しいのでした。


「麦飯」は粘り気がないので
レンゲじゃないと食べにくいと思います。

【最後に一言】

「麦飯」100%は食べた記憶がなく
良い経験になりました。


YouTubeに動画↓もアップしたのでご覧ください。


あるいは直接→ YouTube

【今日のブログ記事の英訳】

Translate the outline of today's blog into English


As we summarized the article, the Japanese content and nuance may be different.
You can feel the contents of the blog article by watching YouTube videos.

Today's Restaurant

「吉野家」”Yoshinoya”

There are about 1,200 stores in Japan and about 880 stores overseas (2018/12).
The phrase “Tasty, cheap and fast” forms the foundation of Yoshinoya’s pride and values.

Meal Menu

牛皿麦とろ御膳 “Gyuzara Mugitoro Gozen”

It is a difficult menu to translate into English.
There may be no way other than separating and explaining the material.

「牛皿」”Gyuzara” Beef of Beef bowl
「麦」”Mugi” wheat
「とろ」<=「とろろ芋」”toro” yam
「御膳」 “Gozen” set meal.

Blog Summary

I went to the restaurant to eat beef bowl and changed the food by looking at the menu.
It is the first time to eat wheat instead of rice.
It is said that wheat is good for health.

Receipt

Beef bowl  ¥630
Raw egg ¥70
--------------------------------------------------
Total ¥ 700 (tax included)
about 6.5
Today's exchange rate.  $1=¥108

にほんブログ村 グルメブログ フードライターへ


吉野家 17号線上尾店牛丼 / 北上尾駅
昼総合点★★☆☆☆ 2.9

0 件のコメント:

コメントを投稿